feat: Add ability to set drafts, view drafts, and serverside logic.

This commit is contained in:
Ismael Abu-jadur Garcia
2025-12-17 07:47:59 +00:00
parent 0deb6f4b23
commit c4be64e779
147 changed files with 2707 additions and 6967 deletions

159
.gitignore vendored
View File

@@ -1,71 +1,93 @@
# Hidden files.
# OS and editor files
.DS*
.project
.vscode/
.idea/
.vs/
.ionide/
# Temporary files.
tmp*
# Ignore editor config
# Local configs and temp files
.editorconfig
.vscode
tmp*
*.orig
*.DotSettings.user
# Ignore F# build
obj
bin
# Build outputs and caches
bin/
obj/
dist/
build/
build.fsx.lock
packages/
node_modules/
.fable/
.fake/
_*.yaml
result
result-*
release.cmd
release.sh
*.db
# Ignore public files
# Project-specific assets
deploy/
/frontend/_public
/src/Client/public/js/
.ddev
# Ignore configuration files that may contain sensitive information
/web/sites/*/*settings*.php
/web/sites/*/*services*.yml
# Drupal (composer-managed in drupal/)
/drupal/vendor
/drupal/web/core
/drupal/web/modules/contrib
/drupal/web/profiles/contrib
/drupal/web/themes/contrib
# Ignore paths that may contain user-generated content
/web/sites/*/files
/web/sites/*/public
/web/sites/*/private
/web/sites/*/files-public
/web/sites/*/files-private
# Drupal writable/local site state
/drupal/web/sites/*/settings*.php
/drupal/web/sites/*/services*.yml
/drupal/web/sites/*/files
/drupal/web/sites/*/files-*
/drupal/web/sites/*/private
/drupal/web/sites/*/translations
/drupal/web/sites/*/tmp
/drupal/web/sites/*/cache
# Ignore paths that may contain temporary files
/web/sites/*/translations
/web/sites/*/tmp
/web/sites/*/cache
# Drupal site state mirrored outside the docroot (DDEV, etc.)
/drupal/sites/*/settings*.php
/drupal/sites/*/services*.yml
/drupal/sites/*/files
/drupal/sites/*/files-*
/drupal/sites/*/private
/drupal/sites/*/translations
/drupal/sites/*/tmp
/drupal/sites/*/cache
# Ignore drupal core
/web/vendor
/web/core
/web/modules/README.txt
/web/modules/contrib
/web/profiles/README.txt
/web/profiles/contrib
/web/sites/development.services.yml
/web/sites/example.settings.local.php
/web/sites/example.sites.php
/web/sites/README.txt
/web/themes/README.txt
/web/themes/contrib
/web/.csslintrc
/web/.editorconfig
/web/.eslintignore
/web/.eslintrc.json
/web/.gitattributes
/web/.htaccess
/web/.ht.router.php
/web/autoload.php
/web/composer.json
/web/composer.lock
/web/example.gitignore
/web/index.php
/web/INSTALL.txt
/web/LICENSE.txt
/web/README.txt
/web/robots.txt
/web/update.php
/web/web.config
/recipes
# Drupal scaffolded front controllers and samples
/drupal/web/.csslintrc
/drupal/web/.eslintignore
/drupal/web/.eslintrc.json
/drupal/web/.gitattributes
/drupal/web/.htaccess
/drupal/web/.ht.router.php
/drupal/web/autoload.php
/drupal/web/example.gitignore
/drupal/web/index.php
/drupal/web/INSTALL.txt
/drupal/web/README.md
/drupal/web/robots.txt
/drupal/web/update.php
/drupal/web/web.config
/drupal/web/modules/README.txt
/drupal/web/profiles/README.txt
/drupal/web/sites/README.txt
/drupal/web/sites/development.services.yml
/drupal/web/sites/example.settings.local.php
/drupal/web/sites/example.sites.php
/drupal/web/themes/README.txt
/drupal/web/libraries
/drupal/recipes
# Ignore vendor dependencies and scripts
# Composer/Drush tooling
/vendor
/composer.phar
/composer
@@ -74,28 +96,3 @@ bin
/drush.phar
/drush
/drupal.phar
/drupal
.fable/
.fake/
.vs/
.idea/
.ionide/
obj/
bin/
packages/
node_modules/
src/Client/public/js/
release.cmd
release.sh
*.orig
*.DotSettings.user
deploy/
dist/
build/
*.db
build.fsx.lock
_*.yaml
result
result-*

65
drupal/.gitattributes vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,65 @@
# Drupal git normalization
# @see https://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gitattributes.html
# @see https://www.drupal.org/node/1542048
# Normally these settings would be done with macro attributes for improved
# readability and easier maintenance. However macros can only be defined at the
# repository root directory. Drupal avoids making any assumptions about where it
# is installed.
# Define text file attributes.
# - Treat them as text.
# - Ensure no CRLF line-endings, neither on checkout nor on checkin.
# - Detect whitespace errors.
# - Exposed by default in `git diff --color` on the CLI.
# - Validate with `git diff --check`.
# - Deny applying with `git apply --whitespace=error-all`.
# - Fix automatically with `git apply --whitespace=fix`.
*.config text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.css text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.dist text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.engine text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.html text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=html
*.inc text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.install text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.js text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.json text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.lock text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.map text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.md text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.module text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.php text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.po text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.profile text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.script text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.sh text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.sql text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.svg text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.theme text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
*.twig text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.txt text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.xml text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
*.yml text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tab-in-indent,tabwidth=2
# PHPStan's baseline uses tabs instead of spaces.
core/.phpstan-baseline.php text eol=lf whitespace=blank-at-eol,-blank-at-eof,-space-before-tab,tabwidth=2 diff=php linguist-language=php
# Define binary file attributes.
# - Do not treat them as text.
# - Include binary diff in patches instead of "binary files differ."
*.avif -text diff
*.eot -text diff
*.exe -text diff
*.gif -text diff
*.gz -text diff
*.ico -text diff
*.jpeg -text diff
*.jpg -text diff
*.otf -text diff
*.phar -text diff
*.png -text diff
*.svgz -text diff
*.ttf -text diff
*.woff -text diff
*.woff2 -text diff

View File

@@ -34,6 +34,7 @@
"drupal/paragraphs": "^1.19",
"drupal/pathauto": "^1.14",
"drupal/social_media_links": "^2.10",
"drupal/workflow": "^2.2",
"mnsami/composer-custom-directory-installer": "^2.0"
},
"conflict": {

View File

@@ -91,6 +91,11 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
uid:
type: entity_reference_autocomplete
weight: 4

View File

@@ -37,6 +37,11 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -20,6 +20,11 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -88,6 +88,11 @@ content:
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -89,6 +89,11 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -97,6 +97,11 @@ content:
size: 60
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -20,6 +20,11 @@ content:
rows: 5
placeholder: ''
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -108,6 +108,11 @@ content:
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
translation:
weight: 10
region: content
settings: { }
third_party_settings: { }
hidden:
created: true
status: true

View File

@@ -30,4 +30,5 @@ content:
weight: 101
region: content
hidden:
body: true
langcode: true

View File

@@ -19,5 +19,6 @@ content:
weight: 101
region: content
hidden:
body: true
field_content: true
langcode: true

View File

@@ -13,11 +13,11 @@ module:
comment: 0
config: 0
contact: 0
content_moderation: 0
contextual: 0
datetime: 0
dblog: 0
decoupled_router: 0
devel_generate: 0
dynamic_page_cache: 0
editor: 0
entity_reference_revisions: 0
@@ -45,6 +45,7 @@ module:
menu_ui: 0
mysql: 0
node: 0
oceanbox: 0
options: 0
page_cache: 0
path: 0
@@ -62,6 +63,7 @@ module:
update: 0
user: 0
views_ui: 0
workflows: 0
pathauto: 1
content_translation: 10
views: 10

View File

@@ -4,10 +4,10 @@ langcode: en
uuid: 7867f20f-9076-4838-bd57-d163006179db
name: Oceanbox
mail: noreply@oceanbox.io
slogan: "We offer a whole new perspective of the complexity of oceanography and whats going on under the surface of the ocean in the near shore environment."
slogan: 'We offer a whole new perspective of the complexity of oceanography and whats going on under the surface of the ocean in the near shore environment.'
page:
403: ""
404: ""
403: ''
404: ''
front: /node/1
admin_compact_mode: false
weight_select_max: 100

View File

@@ -7,8 +7,10 @@ dependencies:
module:
- comment
- contact
- content_moderation
- filter
- media
- node
- search
- system
_core:
@@ -23,4 +25,7 @@ permissions:
- 'access site-wide contact form'
- 'search content'
- 'use text format restricted_html'
- 'view all revisions'
- 'view any unpublished content'
- 'view latest version'
- 'view media'

View File

@@ -7,9 +7,11 @@ dependencies:
module:
- comment
- contact
- content_moderation
- file
- filter
- media
- node
- search
- shortcut
- system
@@ -29,4 +31,7 @@ permissions:
- 'search content'
- 'skip comment approval'
- 'use text format basic_html'
- 'view all revisions'
- 'view any unpublished content'
- 'view latest version'
- 'view media'

View File

@@ -39,59 +39,6 @@ display:
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
view_node:
id: view_node
table: node
field: view_node
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: entity_link
label: ''
exclude: true
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: true
ellipsis: true
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: false
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: false
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
text: view
output_url_as_text: true
absolute: false
title:
id: title
table: node_field_data
@@ -107,8 +54,8 @@ display:
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: true
path: 'http://localhost:8085{{ view_node }} '
make_link: false
path: 'https://localhost:8085{{ view_node }} '
absolute: false
external: false
replace_spaces: false

View File

@@ -0,0 +1,836 @@
uuid: b93b9d4f-b872-42f3-821a-1293efa22994
langcode: en
status: true
dependencies:
module:
- node
- user
enforced:
module:
- content_moderation
_core:
default_config_hash: SeyUoUjWFNY3MNSth2i3GkQJlgDYe0GECc-zchRdQGQ
id: moderated_content
label: 'Moderated content'
module: views
description: 'Find and moderate content.'
tag: ''
base_table: node_field_revision
base_field: vid
display:
default:
id: default
display_title: Default
display_plugin: default
position: 0
display_options:
title: 'Moderated content'
fields:
title:
id: title
table: node_field_revision
field: title
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: title
plugin_id: field
label: Title
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: false
ellipsis: false
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
click_sort_column: value
type: string
settings:
link_to_entity: true
group_column: value
group_columns: { }
group_rows: true
delta_limit: 0
delta_offset: 0
delta_reversed: false
delta_first_last: false
multi_type: separator
separator: ', '
field_api_classes: false
type:
id: type
table: node_field_data
field: type
relationship: nid
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: type
plugin_id: field
label: 'Content type'
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: true
ellipsis: true
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
click_sort_column: target_id
type: entity_reference_label
settings:
link: false
group_column: target_id
group_columns: { }
group_rows: true
delta_limit: 0
delta_offset: 0
delta_reversed: false
delta_first_last: false
multi_type: separator
separator: ', '
field_api_classes: false
name:
id: name
table: users_field_data
field: name
relationship: uid
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: user
entity_field: name
plugin_id: field
label: Author
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: true
ellipsis: true
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
click_sort_column: value
type: user_name
settings:
link_to_entity: true
group_column: value
group_columns: { }
group_rows: true
delta_limit: 0
delta_offset: 0
delta_reversed: false
delta_first_last: false
multi_type: separator
separator: ', '
field_api_classes: false
moderation_state:
id: moderation_state
table: node_field_revision
field: moderation_state
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: field
label: 'Moderation state'
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: true
ellipsis: true
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
click_sort_column: value
type: content_moderation_state
settings: { }
group_column: value
group_columns: { }
group_rows: true
delta_limit: 0
delta_offset: 0
delta_reversed: false
delta_first_last: false
multi_type: separator
separator: ', '
field_api_classes: false
changed:
id: changed
table: node_field_revision
field: changed
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: changed
plugin_id: field
label: Updated
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: false
ellipsis: false
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
click_sort_column: value
type: timestamp
settings:
date_format: short
custom_date_format: ''
timezone: ''
tooltip:
date_format: long
custom_date_format: ''
time_diff:
enabled: false
future_format: '@interval hence'
past_format: '@interval ago'
granularity: 2
refresh: 60
group_column: value
group_columns: { }
group_rows: true
delta_limit: 0
delta_offset: 0
delta_reversed: false
delta_first_last: false
multi_type: separator
separator: ', '
field_api_classes: false
operations:
id: operations
table: node_revision
field: operations
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: entity_operations
label: Operations
exclude: false
alter:
alter_text: false
text: ''
make_link: false
path: ''
absolute: false
external: false
replace_spaces: false
path_case: none
trim_whitespace: false
alt: ''
rel: ''
link_class: ''
prefix: ''
suffix: ''
target: ''
nl2br: false
max_length: 0
word_boundary: true
ellipsis: true
more_link: false
more_link_text: ''
more_link_path: ''
strip_tags: false
trim: false
preserve_tags: ''
html: false
element_type: ''
element_class: ''
element_label_type: ''
element_label_class: ''
element_label_colon: true
element_wrapper_type: ''
element_wrapper_class: ''
element_default_classes: true
empty: ''
hide_empty: false
empty_zero: false
hide_alter_empty: true
destination: true
pager:
type: full
options:
offset: 0
pagination_heading_level: h4
items_per_page: 50
total_pages: null
id: 0
tags:
next: 'Next '
previous: ' Previous'
first: '« First'
last: 'Last »'
expose:
items_per_page: false
items_per_page_label: 'Items per page'
items_per_page_options: '5, 10, 25, 50'
items_per_page_options_all: false
items_per_page_options_all_label: '- All -'
offset: false
offset_label: Offset
quantity: 9
exposed_form:
type: basic
options:
submit_button: Filter
reset_button: true
reset_button_label: Reset
exposed_sorts_label: 'Sort by'
expose_sort_order: true
sort_asc_label: Asc
sort_desc_label: Desc
access:
type: perm
options:
perm: 'view any unpublished content'
cache:
type: tag
options: { }
empty:
area_text_custom:
id: area_text_custom
table: views
field: area_text_custom
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
plugin_id: text_custom
empty: true
content: 'No moderated content available. Only pending versions of content, such as drafts, are listed here.'
tokenize: false
sorts: { }
arguments: { }
filters:
latest_translation_affected_revision:
id: latest_translation_affected_revision
table: node_revision
field: latest_translation_affected_revision
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: latest_translation_affected_revision
operator: '='
value: ''
group: 1
exposed: false
expose:
operator_id: ''
label: ''
description: ''
use_operator: false
operator: ''
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: ''
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
title:
id: title
table: node_field_revision
field: title
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: title
plugin_id: string
operator: contains
value: ''
group: 1
exposed: true
expose:
operator_id: title_op
label: Title
description: ''
use_operator: false
operator: title_op
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: title
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
type:
id: type
table: node_field_data
field: type
relationship: nid
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: type
plugin_id: bundle
operator: in
value: { }
group: 1
exposed: true
expose:
operator_id: type_op
label: 'Content type'
description: ''
use_operator: false
operator: type_op
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: type
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
reduce: false
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
moderation_state:
id: moderation_state
table: node_field_revision
field: moderation_state
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: moderation_state_filter
operator: in
value:
editorial-draft: editorial-draft
editorial-archived: editorial-archived
group: 1
exposed: true
expose:
operator_id: moderation_state_op
label: 'Moderation state'
description: ''
use_operator: false
operator: moderation_state_op
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: moderation_state
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
reduce: true
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
langcode:
id: langcode
table: node_field_revision
field: langcode
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
entity_field: langcode
plugin_id: language
operator: in
value: { }
group: 1
exposed: true
expose:
operator_id: langcode_op
label: Language
description: ''
use_operator: false
operator: langcode_op
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: langcode
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
reduce: false
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
moderation_state_1:
id: moderation_state_1
table: node_field_revision
field: moderation_state
relationship: none
group_type: group
admin_label: ''
entity_type: node
plugin_id: moderation_state_filter
operator: 'not in'
value:
editorial-published: editorial-published
group: 1
exposed: false
expose:
operator_id: ''
label: ''
description: ''
use_operator: false
operator: ''
operator_limit_selection: false
operator_list: { }
identifier: ''
required: false
remember: false
multiple: false
remember_roles:
authenticated: authenticated
reduce: false
is_grouped: false
group_info:
label: ''
description: ''
identifier: ''
optional: true
widget: select
multiple: false
remember: false
default_group: All
default_group_multiple: { }
group_items: { }
filter_groups:
operator: AND
groups:
1: AND
style:
type: table
options:
grouping: { }
row_class: ''
default_row_class: true
columns:
title: title
type: type
name: name
moderation_state: moderation_state
changed: changed
default: changed
info:
title:
sortable: true
default_sort_order: asc
align: ''
separator: ''
empty_column: false
responsive: ''
type:
sortable: true
default_sort_order: asc
align: ''
separator: ''
empty_column: false
responsive: ''
name:
sortable: false
default_sort_order: asc
align: ''
separator: ''
empty_column: false
responsive: ''
moderation_state:
sortable: true
default_sort_order: asc
align: ''
separator: ''
empty_column: false
responsive: ''
changed:
sortable: true
default_sort_order: desc
align: ''
separator: ''
empty_column: false
responsive: ''
override: true
sticky: true
summary: ''
empty_table: true
caption: ''
description: ''
class: ''
row:
type: fields
query:
type: views_query
options:
query_comment: ''
disable_sql_rewrite: false
distinct: false
replica: false
query_tags: { }
relationships:
nid:
id: nid
table: node_field_revision
field: nid
relationship: none
group_type: group
admin_label: 'Get the actual content from a content revision.'
entity_type: node
entity_field: nid
plugin_id: standard
required: false
uid:
id: uid
table: node_field_revision
field: uid
relationship: none
group_type: group
admin_label: User
entity_type: node
entity_field: uid
plugin_id: standard
required: false
header: { }
footer: { }
display_extenders: { }
cache_metadata:
max-age: -1
contexts:
- 'languages:language_content'
- 'languages:language_interface'
- url
- url.query_args
- 'user.node_grants:view'
- user.permissions
tags: { }
moderated_content:
id: moderated_content
display_title: 'Moderated content'
display_plugin: page
position: 1
display_options:
display_description: ''
display_extenders: { }
path: admin/content/moderated
cache_metadata:
max-age: -1
contexts:
- 'languages:language_content'
- 'languages:language_interface'
- url
- url.query_args
- 'user.node_grants:view'
- user.permissions
tags: { }

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
uuid: 3feafafd-fcde-497e-a6eb-c200aaa97b34
langcode: en
status: true
dependencies:
config:
- node.type.article
- node.type.employee
- node.type.page
module:
- content_moderation
id: content_moderation
label: 'Content moderation'
type: content_moderation
type_settings:
states:
draft:
label: Draft
weight: 0
published: false
default_revision: false
published:
label: Published
weight: 1
published: true
default_revision: true
transitions:
create_new_draft:
label: 'Create New Draft'
from:
- draft
- published
to: draft
weight: 0
publish:
label: Publish
from:
- draft
- published
to: published
weight: 1
entity_types:
node:
- article
- employee
- page
default_moderation_state: draft

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
Changelog
=========
All changes in the package are documented in https://github.com/ckeditor/ckeditor5/blob/master/CHANGELOG.md.

View File

@@ -1,22 +0,0 @@
Software License Agreement
==========================
**CKEditor&nbsp;5 Media embed feature** (https://github.com/ckeditor/ckeditor5)<br>
Copyright (c) 20032025, [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All rights reserved.
Licensed under a dual-license model, this software is available under:
* the [GNU General Public License Version 2 or later](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html),
* or commercial license terms from CKSource Holding sp. z o.o.
For more information, see: [https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options](https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options).
Sources of Intellectual Property Included in CKEditor
-----------------------------------------------------
Where not otherwise indicated, all CKEditor content is authored by CKSource engineers and consists of CKSource-owned intellectual property. In some specific instances, CKEditor will incorporate work done by developers outside of CKSource with their express permission.
Trademarks
----------
**CKEditor** is a trademark of [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All other brand and product names are trademarks, registered trademarks, or service marks of their respective holders.

View File

@@ -1,37 +0,0 @@
CKEditor&nbsp;5 media embed feature
========================================
[![npm version](https://badge.fury.io/js/%40ckeditor%2Fckeditor5-media-embed.svg)](https://www.npmjs.com/package/@ckeditor/ckeditor5-media-embed)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/ckeditor/ckeditor5/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/ckeditor/ckeditor5?branch=master)
[![CircleCI](https://circleci.com/gh/ckeditor/ckeditor5.svg?style=shield)](https://app.circleci.com/pipelines/github/ckeditor/ckeditor5?branch=master)
This package implements the media embed feature for CKEditor&nbsp;5. You can use it to insert embeddable media such as YouTube or Vimeo videos and tweets into your rich text content.
## Installation
This plugin is part of the `ckeditor5` package. Install the whole package to use it.
```bash
npm install ckeditor5
```
## Create free account
If you want to check full CKEditor&nbsp;5 capabilities, sign up for a [free non-commitment 14-day trial](https://portal.ckeditor.com/checkout?plan=free).
## Demo
Check out the [demo in the media embed feature guide](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/features/media-embed.html#demo).
## Documentation
See the [`@ckeditor/ckeditor5-media-embed` package](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/api/media-embed.html) page in [CKEditor&nbsp;5 documentation](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/).
## License
Licensed under a dual-license model, this software is available under:
* the [GNU General Public License Version 2 or later](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html),
* or commercial license terms from CKSource Holding sp. z o.o.
For more information, see: [https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options](https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options).

View File

@@ -1,89 +0,0 @@
{
"plugins": [
{
"name": "Media embed",
"className": "MediaEmbed",
"description": "Allows for inserting embeddable media such as YouTube or Vimeo videos, Instagram posts and tweets or Google Maps into your rich-text content.",
"docs": "features/media-embed.html",
"path": "src/mediaembed.js",
"uiComponents": [
{
"type": "SplitButton",
"name": "mediaEmbed",
"iconPath": "@ckeditor/ckeditor5-icons/theme/icons/media.svg"
}
],
"htmlOutput": [
{
"elements": "figure",
"classes": "media"
},
{
"elements": "oembed",
"attributes": "url",
"_comment": "If `config.mediaEmbed.previewsInData` is turned off, the media preview is not displayed and the media is represented using only the `<oembed>` tag (by default)."
},
{
"elements": "div",
"attributes": "data-oembed-url",
"isAlternative": true,
"_comment": "If `config.mediaEmbed.previewsInData` is turned on, the media preview is displayed in the view."
},
{
"elements": "*",
"attributes": "url",
"isAlternative": true,
"_comment": "If `config.mediaEmbed.previewsInData` is turned off, the plugin can be configured to return any element name specified by `config.mediaEmbed.elementName`."
},
{
"elements": "div",
"styles": [
"height",
"padding-bottom",
"position"
],
"isAlternative": true,
"_comment": "If `config.mediaEmbed.previewsInData` is turned on, the media preview is displayed in the view."
},
{
"elements": "iframe",
"styles": [
"height",
"left",
"position",
"top",
"width"
],
"attributes": [
"*allow*",
"frameborder",
"src"
],
"isAlternative": true,
"_comment": "If `config.mediaEmbed.previewsInData` is turned on, the media preview is displayed in the view."
},
{
"elements": "*",
"classes": "*",
"styles": "*",
"attributes": "*",
"isAlternative": true,
"_comment": "The plugin can be configured to return any element with any class, inline style, and attribute, via `config.mediaEmbed.providers` for previewable media."
}
]
},
{
"name": "Media embed toolbar",
"className": "MediaEmbedToolbar",
"description": "Implements an optional toolbar for media embed that shows when the media element is selected.",
"docs": "features/media-embed.html",
"path": "src/mediaembedtoolbar.js",
"requires": [
"MediaEmbed"
],
"registeredToolbars": [
"mediaEmbed.toolbar"
]
}
]
}

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
{
"media widget": "Label for the media widget.",
"Media URL": "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon.",
"Paste the media URL in the input.": "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface.",
"Tip: Paste the URL into the content to embed faster.": "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding.",
"The URL must not be empty.": "An error message that informs about an empty value in the URL input.",
"This media URL is not supported.": "An error message that informs about unsupported media URL.",
"Insert media": "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature.",
"Media embed": "The label for the Media Embed balloon.",
"Media": "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media').",
"Media toolbar": "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget.",
"Open media in new tab": "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
}

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "أداة الوسائط"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "عنوان URL الوسائط"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "ألصق عنوان URL الوسائط في موضع الإدخال."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "نصيحة: ألصق عنوان URL داخل المحتوى؛ لتسريع عملية التضمين."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "لا يمكن ترك بيان عنوان URL فارغاً."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "عنوان URL الوسائط هذا غير مدعوم."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "أدخل الوسائط"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "شريط أدوات الوسائط"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "فتح الوسائط في علامة تبويب جديدة"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "تضمين الوسائط"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media vidgeti"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Media URL-ni xanaya əlavə edin"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Məsləhət: Sürətli qoşma üçün URL-i kontentə əlavə edin"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL boş olmamalıdır."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Bu media URL dəstəklənmir."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Media əlavə ed"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media paneli"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "медыя-віджэт"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL медыя"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Уставіць URL медыя ў поле ўводу."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Падказка: Уставіць URL у кантэнт для ўключэння хутчэй."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL не павінен быць пустым."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Гэты медыя URL не падтрымліваецца."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Уставіць медыя"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Медыя"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Панель інструментаў медыя"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Адкрыць медыя ў новай картцы"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Медиен компонент"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Медиен уеб адрес"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Постави медииния уеб адрес във входа."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Полезен съвет: Постави уеб адреса в съдържанието, за да вградите по-бързо."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Уеб адресът не трябва да бъде празен."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Този медиен уеб адрес не се поддържа."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Вмъкни медия"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Медия"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Лента със задачи за медия"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Отворете мултимедията в нов раздел"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Вмъкване на мултимедия"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "মিডিয়া উইজেট"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "মিডিয়া URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "ইনপুটে মিডিয়া URL পেস্ট করুন।"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "টিপ: দ্রুত এম্বেড করতে কন্টেন্টে URL পেস্ট করুন।"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URLটি খালি হওয়া উচিত নয়৷"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "এই মিডিয়া URL সমর্থিত নয়।"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "মিডিয়া ঢোকান"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "মিডিয়া টুলবার"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "নতুন ট্যাবে মিডিয়া খুলুন"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "মিডিয়া এম্বেড"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "giny multimèdia"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL dels mitjans"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Enganxar l'URL del contingut multimèdia a l'entrada."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Consell: Enganxa l'URL al contingut per inserir-lo més ràpid."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "L'URL no pot estar buit."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Aquest URL multimèdia no és compatible."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Introduir multimèdia"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra d'eines multimèdia"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Obriu l'enllaç a una nova pestanya"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Insereix contingut multimèdia"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "ovládací prvek médií"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL adresa"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Vložte URL média do vstupního pole."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Rada: Vložte URL přímo do editoru pro rychlejší vnoření."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL adresa musí být vyplněna."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Tato adresa bohužel není podporována."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Vložit média"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Panel nástrojů médií"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Otevřete média na nové kartě"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Vložení médií"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "mediewidget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medie URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Indsæt medie URLen i feltet."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Indsæt URLen i indholdet for at indlejre hurtigere."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URLen kan ikke være tom."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Denne medie URL understøttes ikke."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Indsæt medie"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medier"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medie værktøjslinje"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Åbn medie i ny fane"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medieindlejring"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Medien-Widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medien-URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Medien-URL in das Eingabefeld einfügen."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tipp: Zum schnelleren Einbetten können Sie die Medien-URL in den Inhalt einfügen."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Diese Medien-URL wird nicht unterstützt."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Medium einfügen"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medien Werkzeugleiste"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Medien-Widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medien-URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Medien-URL in das Eingabefeld einfügen."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tipp: Zum schnelleren Einbetten können Sie die Medien-URL in den Inhalt einfügen."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Diese Medien-URL wird nicht unterstützt."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Medium einfügen"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medien Werkzeugleiste"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Medien in neuem Tab öffnen"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medieneinbettung"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Γραφικό στοιχείου πολυμέσου"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Διεύθυνση πολυμέσου"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Επικολλήστε τη διεύθυνση του πολυμέσου στο πλαίσιο."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Επισήμανση: Επικολλήστε τη διεύθυνση στο περιεχόμενο για γρηγορότερη ενσωμάτωση."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Η διεύθυνση δεν πρέπει να είναι άδεια."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Αυτή η διεύθυνση πολυμέσου δεν υποστηρίζεται."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Εισαγωγή πολυμέσου"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Πολυμέσα"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων πολυμέσων"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Άνοιγμα πολυμέσων σε νέα καρτέλα"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Ενσωμάτωση πολυμέσων"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Paste the media URL in the input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "The URL must not be empty."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media toolbar"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Open media in new tab"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Media embed"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Paste the media URL in the input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "The URL must not be empty."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Media embed"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Paste the media URL in the input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "The URL must not be empty."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media toolbar"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Open media in new tab"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Media embed"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Widget de contenido multimedia"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL del contenido multimedia"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Pega la URL del contenido multimedia"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: pega la URL dentro del contenido para embeber más rápido"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "La URL no debe estar vacía"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "La URL de este contenido multimedia no está soportada"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insertar contenido multimedia"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de contenido multimedia"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Abrir medio en una pestaña nueva"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Inserción de medios"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "meedia vidin"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Meedia URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Aseta meedia URL sisendi lahtrisse."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Vihje: asetades meedia URLi otse sisusse saab selle lisada kiiremini."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-i lahter ei tohi olla tühi."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "See meedia URL pole toetatud."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sisesta meedia"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Sisu"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Meedia tööriistariba"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Avage meedia uuel vahekaardil"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Meedium manustatud"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "ویجت رسانه"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "آدرس اینترنتی رسانه"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "آدرس رسانه را در ورودی قرار دهید"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "نکته : آدرس را در محتوا قراردهید تا سریع تر جاسازی شود"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "آدرس اینترنتی URL نباید خالی باشد."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "این آدرس اینترنتی رسانه پشتیبانی نمی‌شود"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "وارد کردن رسانه"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "نوارابزار رسانه"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "mediawidget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media-URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Liitä media-URL syötteeseen."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Vinkki: liitä URL sisältöön upottaaksesi sen nopeammin."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-osoite ei voi olla tyhjä."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Tätä media-URLia ei tueta."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Liitä media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Median työkalupalkki"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Avaa media uudessa välilehdessä"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Median upotus"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Widget média"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL de média"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Coller l'URL du média"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Astuce : Copier l'URL du média dans le contenu pour l'insérer plus rapidement"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "L'URL ne doit pas être vide."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Cette URL de média n'est pas supportée."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insérer un média"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barre d'outils des médias"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Ouvrir le média dans un nouvel onglet"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Intégration de médias"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Trebello multimedia"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL multimedia"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Pegue o URL do medio na entrada."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Consello: Pegue o URL no contido para incrustalo máis rápido."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "O URL non debe estar baleiro."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Este URL multimedia non é compatible."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir elemento multimedia"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Elemento multimedia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de multimedia"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Abrir multimedia nunha nova lapela"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "יישומון מדיה"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "כתובת URL של מדיה"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "הדביקו את כתובת ה-URL של המדיה בקלט."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "טיפ: הדביקו את כתובת ה-URL לתוך התוכן כדי להטמיע מהר יותר."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "כתובת URL לא יכולה להיות ריקה."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "כתובת ה-URL של מדיה זו אינה נתמכת."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "הכנס מדיה"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "סרגל כלים של מדיה"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "פתח מדיה בכרטיסיה חדשה"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "הטמעת מדיה"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Paste the media URL in the input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "The URL must not be empty."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media toolbar"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "नए टैब में मीडिया खोलें"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "मीडिया एंबेड"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "dodatak za medije"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL medija"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Zalijepi URL medija u ulaz."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Natuknica: Za brže ugrađivanje zalijepite URL u sadržaj."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL ne smije biti prazan."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "URL nije podržan."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Ubaci medij"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Traka za medije"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Otvori medije u novoj kartici"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Média widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Média URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Illessze be a média URL-jét."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tipp: Illessze be a média URL-jét a tartalomba."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Az URL nem lehet üres."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Ez a média URL típus nem támogatott."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Média beszúrása"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Média eszköztár"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Nyissa meg a médiát új lapon"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Média beágyazása"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget media"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL Media"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Tempelkan URL ke dalam bidang masukan."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Tempelkan URL ke bagian konten untuk sisip cepat."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL tidak boleh kosong."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "URL media ini tidak didukung."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sisipkan media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Alat media"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Buka media di tab baru"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Sematkan media"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget media"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL media"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Incolla l'URL del file multimediale nell'input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Consiglio: incolla l'URL nel contenuto per un'incorporazione più veloce."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "L'URL non può essere vuoto."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Questo URL di file multimediali non è supportato."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserisci media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti degli elementi multimediali"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Apri media in nuova scheda"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Incorporamento multimediale"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "メディアウィジェット"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "メディアURL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "URLを入力欄にコピー"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "ヒントより迅速に埋め込むには、コンテンツへURLを貼り付けてください。"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "空のURLは許可されていません。"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "このメディアのURLはサポートされていません。"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "メディアの挿入"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "メディア"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "新しいタブでメディアを開く"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "メディアの埋め込み"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: jv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !== 0);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "미디어 위젯"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "미디어 URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "미디어 URL을 입력해주세요."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "팁: URL을 붙여넣으면 더 빨리 삽입할 수 있습니다."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL이 비어있을 수 없습니다."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "이 미디어 URL은 지원되지 않습니다."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "미디어 삽입"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "미디어 툴바"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "새 탭에서 미디어 열기"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "미디어 ㅅ"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "ویدجێتتی مێدیا"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "بەستەری مێدیا"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "بەستەری مێدیاکە لە خانەکە بلکێنە."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "پێویستە بەستەر بەتاڵ نەبێت."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "ئەم بەستەری مێدیایە پاڵپشتی ناکرێت."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "مێدیا دابنێ"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "تووڵامرازی مێدیا"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media valdiklis"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Įklijuokite media URL adresą į įvedimo lauką."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Patarimas: norėdami greičiau įterpti media tiesiog įklijuokite URL į turinį."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL negali būti tuščias."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Šis media URL yra nepalaikomas."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Įterpkite media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medija"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medijų įrankių juosta"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Atidaryti mediją naujame skirtuke"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medijos įterpimas"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "medija sīkrīks"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medija URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Ielīmējiet medija URL teksta laukā."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Padoms: Ielīmējiet adresi saturā, lai iegultu"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL ir jābūt ievadītam."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Šis medija URL netiek atbalstīts."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Ievietot mediju"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Ievietot, izmantojot plašsaziņas līdzekļus"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Mediju rīkjosla"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Atvērt mediju jaunā cilnē"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Multivides saites"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget media"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL Media"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Tampal URL media dalam input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Petua: Tampal URL kedalam kandungan untuk membenam dengan lebih pantas."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL tidak boleh ditinggalkan kosong."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "URL media ini tidak disokong."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Masukkan media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Bar alat capaian media"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Buka media dalam tab baru"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Benam media"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ne_NP\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "मिडिया विजेट"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "मिडिया यूआरएल"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "इनपुटमा मिडिया यूआरएल पेस्ट गर्नुहोस्।"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "सुझाव:छिटो इम्बेड गर्न यूआरएल सामग्रीमा पेस्ट गर्नुहोस्।"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "यूआरएल खाली हुनु हुँदैन।"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "यो मिडिया यूआरएल समर्थित छैन।"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्।"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Plak de media URL in het invoerveld."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: plak de URL in de inhoud om deze sneller in te laten sluiten."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "De URL mag niet leeg zijn."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Deze media URL wordt niet ondersteund."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Voer media in"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media werkbalk"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Open media in nieuw tabblad"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Media insluiten"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media-widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media-URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Lim inn media URL "
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tips: lim inn URL i innhold for bedre hastighet "
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-en kan ikke være tom."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Denne media-URL-en er ikke støttet."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sett inn media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medier"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media verktøy "
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Åpne media i ny fane"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medieinnbygging"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget osadzenia mediów"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Adres URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Wklej adres URL mediów do pola."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Wskazówka: Wklej URL do treści edytora, by łatwiej osadzić media."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Adres URL nie może być pusty."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Ten rodzaj adresu URL nie jest obsługiwany."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Wstaw media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Nośniki"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi mediów"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Otwórz media w nowej zakładce"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Osadzanie multimediów"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Ferramenta de mídia"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL da mídia"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Cole o endereço da mídia no campo."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Cole o endereço dentro do conteúdo para embutir mais rapidamente."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "A URL não pode ficar em branco."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Esta URL de mídia não é suportada."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir mídia"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Ferramentas de Mídia"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Abrir mídia em nova aba"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Incorporar elemento de mídia"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Miniaplicação de media"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL de media"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Cole o URL de média no input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Dica: Cole o URL no conteúdo para incorporar mais rapidamente."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "O URL não pode ficar vazio."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Este URL de media não é suportado."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de media"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Abrir ficheiro multimédia em novo separador"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Incorporar média"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget media"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Adaugă URL-ul media in input."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Sugestie: adaugă URL-ul în conținut pentru a fi adăugat mai rapid."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-ul nu trebuie să fie gol."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Acest URL media nu este suportat."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserează media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Bară media"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Deschideți conținutul media într-o filă nouă"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Încorporare media"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "медиа-виджет"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL медиа"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Вставьте URL медиа в поле ввода."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Подсказка: Вставьте URL в контент для быстрого включения."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL не должен быть пустым."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Этот URL медиа не поддерживается."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Вставить медиа"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Панель инструментов медиа"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Откройте медиа в новой вкладке"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Внедрение мультимедиа"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Nástroj pre médiá"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL média"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Vložte URL média."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tip: URL adresu média vložte do obsahu."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Musíte zadať URL."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "URL média nie je podporovaná."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Vložiť média"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Nástroje pre médiá"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Otvoriť médiá na novej karte"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Vloženie médií"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1 ? 1 : n % 100 == 2 ? 2 : n % 100 == 3 || n % 100 == 4 ? 3 : 0);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Vegla e medies"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL e Medies"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL nuk duhet të jetë e zbrazët."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "URL e medies nuk mbështetet."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Shto Medie"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Kokështrirja e mediave"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Media widget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr " Nalepi medijski URL u polje za unos."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Savet: Zalepite URL u sadržaj da bi ste ga brže ugradili."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL ne sme biti prazan."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Ovaj media URL tip nije podržan."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Dodaj media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Mediji traka sa alatkama"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Otvorite medije u novoj kartici"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "Медиа wидгет"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Mедиа УРЛ"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Налепи медијски УРЛ у поље за унос"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Савет: Залепите УРЛ у садржај да би сте га брже уградили."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "УРЛ не сме бити празан."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Овај медиа УРЛ тип није подржан."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Додај медиа"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medijski sadržaj"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Медији трака са алаткама"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Отворите медије у новој картици"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Ugradi medij"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "mediewidget"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medie-URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Klistra in medie-URL:en i indata."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Tips: Klistra in URL:en i innehållet för snabbare inbäddning."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL:en får inte vara tom."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Medie-URL:en stöds inte."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Lägg in media"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medieverktygsfält"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Öppna media i ny flik"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medieinbäddning"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "วิดเจ็ตสื่อ"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "URL สื่อ"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "วาง URL สื่อในอินพุต"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "เคล็ดลับ: การวาง URL ลงในเนื้อหาจะช่วยให้ฝังได้เร็วขึ้น"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL ต้องไม่ว่างเปล่า"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "ไม่รองรับ URL ของสื่อนี้"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "แทรกสื่อ"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือสื่อ"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "เปิดสื่อในแท็บใหม่"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "สื่อที่ฝัง"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ti\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: tk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media widjeti"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Media URL-ni girişde goýuň."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Maslahat: Has çalt ýerleşdirmek üçin URL-i mazmuna goýuň."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL boş bolmaly däldir."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Bu media URL goldanok."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Mediýa goýuň"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Mediýa gurallar paneli"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "medya aracı"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Medya URL'si"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Medya URL'siini metin kutusuna yapıştırınız."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "İpucu: İçeriği daha hızlı yerleştirmek için URL'yi yapıştırın."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL boş olamaz."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Desteklenmeyen Medya URL'si."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Medya Ekle"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medya araç çubuğu"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Medyayı yeni sekmede aç"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Medya yerleştirme"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: tt\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr ""
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "медіа віджет"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Медіа URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Вставте URL на медіа в інпут."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Вставте URL у вміст для швидкого перекладу."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL не повинен бути порожнім."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Даний медіа URL не підтримується."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Вставити медіа"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Панель інструментів медіа"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Відкрити медіа у новій вкладці"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Вбудувати медіа"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "آلۂ میڈیا"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "میڈیا یو آر ایل"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "میڈیا یو آر ایل کو چسپاں کریں"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "نکتہ : یو آر ایل کو جلد ضم کرنے کے لیے ربط مواد میں چسپاں کریں"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "یو آر ایل خالی نہیں ہونا چاہیے۔"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "میڈیا یو آر ایل معاونت یافتہ نہیں"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "میڈیا نصب کریں"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "آلہ جات برائے میڈیا"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "media vidjeti"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL manzili"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Media URL manzilini kiritish maydoniga joylashtiring."
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Maslahat: Tez kiritish uchun URL manzilini kontentga joylashtiring."
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL bo'sh bo'lmasligi kerak."
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Ushbu media URL manzili qollab-quvvatlanmaydi."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Mediani joylashtiring"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media asboblar paneli"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr ""

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "tiện ích đa phương tiện"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Đường dẫn đa phương tiện"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Dán đường dẫn đa phương tiện vào trường"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Mẹo: Dán đường dẫn vào nội dung để nhúng ngay"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "Đường dẫn không được để trống"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Đường dẫn đa phương tiện không hỗ trợ"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Chèn đa phương tiện"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Thanh công cụ đa phương tiện"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "Mở nội dung nghe nhìn trong tab mới"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "Nhúng tệp đa phương tiện"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "媒体小部件"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "媒体URL"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "在输入中粘贴媒体URL"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "提示将URL粘贴到内容中可更快地嵌入"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL不可以为空。"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "不支持此媒体URL。"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "插入媒体"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "媒体"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "媒体工具栏"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "在新标签页打开媒体"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "已嵌入媒体"

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "影音小工具"
msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "影音網址"
msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "在輸入框貼上影音網址。"
msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "提示:在內容貼上網址更快崁入。"
msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "網址不能空白。"
msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "不支援此影音網址。"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "插入影音"
msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "影音工具"
msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
msgid "Open media in new tab"
msgstr "在新分頁打開媒體"
msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
msgid "Media embed"
msgstr "媒體嵌入"

View File

@@ -1,69 +0,0 @@
{
"name": "@ckeditor/ckeditor5-media-embed",
"version": "45.2.2",
"description": "Media embed feature for CKEditor 5.",
"keywords": [
"ckeditor",
"ckeditor5",
"ckeditor 5",
"ckeditor5-feature",
"ckeditor5-plugin",
"ckeditor5-dll"
],
"type": "module",
"main": "src/index.js",
"dependencies": {
"@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-core": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-icons": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-typing": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-undo": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "45.2.2",
"@ckeditor/ckeditor5-widget": "45.2.2",
"ckeditor5": "45.2.2"
},
"author": "CKSource (http://cksource.com/)",
"license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
"homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
"bugs": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues",
"repository": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5.git",
"directory": "packages/ckeditor5-media-embed"
},
"files": [
"dist",
"lang",
"src/**/*.js",
"src/**/*.d.ts",
"theme",
"build",
"ckeditor5-metadata.json",
"CHANGELOG.md"
],
"types": "src/index.d.ts",
"exports": {
".": {
"types": "./src/index.d.ts",
"import": "./src/index.js",
"default": "./src/index.js"
},
"./dist/*": {
"types": "./src/index.d.ts",
"import": "./dist/*",
"default": "./dist/*"
},
"./src/*": {
"types": "./src/*.d.ts",
"import": "./src/*",
"default": "./src/*"
},
"./build/*": "./build/*",
"./lang/*": "./lang/*",
"./theme/*": "./theme/*",
"./ckeditor5-metadata.json": "./ckeditor5-metadata.json",
"./package.json": "./package.json"
}
}

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
*/
import type { MediaEmbedConfig, AutoMediaEmbed, MediaEmbed, MediaEmbedEditing, MediaEmbedToolbar, MediaEmbedUI, MediaEmbedCommand } from './index.js';
declare module '@ckeditor/ckeditor5-core' {
interface EditorConfig {
/**
* The configuration of the {@link module:media-embed/mediaembed~MediaEmbed} feature.
*
* Read more in {@link module:media-embed/mediaembedconfig~MediaEmbedConfig}.
*/
mediaEmbed?: MediaEmbedConfig;
}
interface PluginsMap {
[AutoMediaEmbed.pluginName]: AutoMediaEmbed;
[MediaEmbed.pluginName]: MediaEmbed;
[MediaEmbedEditing.pluginName]: MediaEmbedEditing;
[MediaEmbedToolbar.pluginName]: MediaEmbedToolbar;
[MediaEmbedUI.pluginName]: MediaEmbedUI;
}
interface CommandsMap {
mediaEmbed: MediaEmbedCommand;
}
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More